Restaurante

Bistrot vs brasserie sau trattoria vs osteria?

Numele restaurantelor includ adesea în ele sintagme precum bistrot, brasserie, osteria, trattoria, dar ce face de fapt diferența între ele?

Deși acum la noi termenul de brasserie are o conotație elegantă, ne duce către zona de bucătărie franceză rafinată, în realitate brasserie înseamnă berărie și aparținea pe vremuri făbricuțelor de bere care își scoteau la consum producția. Brasserie-urile ar trebui să fie localuri mari, deschise, gălăgioase, cu meniuri lungi, cu mâncare tipică de berărie. Un alt plus pe care brasserie-urile adevărate îl au este că ar trebui să servească mâncare la orice oră, spre deosebire de bistrot-urile care sunt axate numai pe mesele principale.

La polul opus sunt, așadar, bistrot-urile, scrise în varianta franceză, bistrot, sau anglo-saxonă, bistro, localuri mici, intime, de cele mai multe ori afaceri de familie, cu un meniu mai restrâns și prețuri moderate.

Cafe-urile, pe de altă parte, sau cafenelele, sunt localuri în care lumea ar trebui să vină în primul rând pentru a bea o cafea, pe care pot să o acompanieze cu ceva ușor de mâncare, fie că e vorba de vreun platou de brânzeturi și mezeluri, sandvișuri sau salate, ori câteva prăjituri. De regulă meniurile cafenelelor nu conțin mâncare gătită.

Nici Italia nu se lasă mai prejos cu localurile sale. Aici, afacerile mici, de familie, care servesc mâncare simplă, ne-elaborată, care au atmosferă intimă și de multe ori obișnuiții casei se numesc trattoria.

Tot în Italia, ristorante, are un grad mult mai elaborat de servire decât trattoria. Atmosfera este mai formală, există persoane care te conduc la masă, ospătari riguroși, poate chiar un somelier, iar meniul este clar a la carte.

Osteriile au evoluat din wine-baruri și au meniuri și mai simple decât o trattoria. Adesea meniul nici nu este tipărit, fiind schimbat zilnic, în funcție de preferințele bucătarului, care gătește trei-patru preparate.

Aceste definiții, însă, sunt cele de la care conceptele originale au pornit, pentru că în zilele noastre, chiar și în Franța sau Italia, limitele sunt mult mai lejere, cu atât mai mult la noi. Numele restaurantelor sunt compuse astfel încât să sune bine, nu neapărat respectând criteriile definitorii.

Despre autor

mm

Andra Ilias

Andra Iliaș este jurnalist, blogger și foodie, adică o pasionată a domeniului culinar, nu doar o gurmandă. Când nu este în fața laptopului, scriind, o găsești în fața aragazului, pregătind ceva de mâncare, fie pentru prieteni, fie pentru participanții la diverse evenimente culinare, ori pentru juriul vreunui concurs de gătit.
Instagram: HypnoticFoodie

Adaugă un comentariu

Click aici ca să postezi un comentariu

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

answear.ro%20

carturesti.ro%20




Booking.com

Fii prietenul nostru!